0%

怎么地道的使用“花费”

把以下句子翻译成英文:

  1. 买个LV包需要多少钱?
  2. 从你家到沃尔玛需要多少时间?

你的翻译里用到 need 了吗?如果有的话,那么恭喜你,你会讲中式英语。
但是遗憾的是,你的翻译不地道。当我们翻译需要这个单词的时候,我们得注意一下正确的使用方法。


1. How to Say 买个LV包需要多少钱?

中式英语:
How much money do you need to buy an LV bag?
正确语法(地道方法):
How much does an LV bag cost?

1
2
3
How much does an sth. cost? 
cost 是个动词,也可以是个名词。
cost 在这里是个动词,意思是花费(买个LV包花费多少钱)。

2. How to Say 从你家到沃尔玛需要多少时间?

中式英语:
How long do you need to go to Walmart from your home?
正确语法(地道方法):
How long does it take to go from your house to Walmart?

1
2
How long does it take to do sth.? 
take 在这里并不是拿的意思,而是花费的意思。

总结:

  • XX需要多少钱?
    How much does XX cost?
  • 做XX需要多长时间?
    How long does/will this take?